2010年10月25日

be interested in

英語の話をしよう。

She is interested in KANJYANI.
(彼女は関ジャニ∞が好きだよ。)

中学三年で出てくるこの例文。
英語が嫌いになる要因の一つに挙がる「受動態」。
(正確に言うと上記は受動態ではないが…。今回は受動態という体で話そう。)

Be動詞+過去文詞が受動態。
皆耳にタコが出来るほど聞いたんじゃない?

特に例文の「be interested in 〜」は定期テストでは頻出の熟語だよね。

だけど、ここでややこしいのがこの訳し方。

初めて学校の先生から受動態を習うと大概こう習うはず。
「え〜、受動態はっ、訳し方がっ、「〜される」と訳します。で〜あるからしてっ、あ〜、ここの、訳し方はっ、「このケーキは、ボブによって、食べられました」と、訳します。」

と、「〜される」という訳に当てはまらない。日本語のスキルを要求してくるようになる。

そこで馬鹿で真面目なヤツは苦悩するわけだ。

「Be動詞+過去文詞は「〜される」って訳すって先生言ってたぞ。だから、This cake was made by Mary.は「このケーキはメアリーによって作らされました。」だよね。」

う〜ん。
ちょっとお前英作してみ?
【問題】
「あの店は10時に締まります。」

「えっと…。主語が「あの店」で動詞が締まるで10時だから、That store closes at ten.だよね!」

あぁ…。
もう目も当てられない…。
これで彼は確実にテスト前は地獄の暗記ロードを走るしかなくなってしまった。

よし、お前ちょっとこい!英語の特訓だ!
文法オタクの俺様が逐一分解していってやる。

いいか、まず英語の基本的な文の構造は
主語(S)+動詞(V)+あとなんかよくわからんもん
だ。
一つの文には必ず一つづつSVが入るからな!そしてそれ以上は入らん!

次に動詞だ。
動詞は大きく分けて2つだ。
Be動詞と一般動詞に分けられるのは知ってるよな?

一般動詞はいいとして、Be動詞ってなんて訳す?

【問題】
I am IKEMEM.
(私はイケメンです。)

はい、そこで「〜です」と訳すと思ったやつは失格〜。

Be動詞は無理やり訳すもんじゃない。
じゃあ何を表すのか…。

Be動詞は「状態・存在」を表す動詞だ。
だから、上記を無理やり訳すとしたら「私は「イケメン」という存在…」
てな感じ。

はい、ここまで解ったら受動態に戻るぞ。

まず最初の例文から
This cake was made by Mary.

主語がThis cake
動詞がwas

だから「このケーキはmade by Maryという状態でした。」と訳せるね。
madeはmakeの過去文詞。
by〜は「〜によって」
ならば
「このケーキは「つくった」「メアリーによって」状態でした。」
「このケーキはメアリーによって「つくった」状態でした。」
つくった状態てなに?

ここからは日本語と生徒との闘い。
「このケーキは状態でしたっつってるね。どんな状態なん?」
「つくった状態〜」
「おいおい、よく考えろよ、ケーキは生きてねーよ。「自分から何か作ったりしねーだろ?」どうされるんだ?」
「あ、「作られた」か、このケーキはメアリーによって作られた。だよね」
「正解!!」

と、騙し騙し次の問題へ
【問題】英作
「この店は10時に締まります。」

さて、先程の解答が何故違うのか。
最初の解説を思い出して欲しい。
「ケーキは動かない。」

その通り、店も生きてないから勝手に締まらない。
「誰かが締めなきゃ締まらない」

答えは
That shop is closed at ten.

さてさて…

長々と何が言いたいのかと言うと一番最初に戻ります。

She is interested in KANJYANI.

これ、訳すと「関ジャニ∞に興味があります。死ぬほど好きですハート3(大きい&小さい)
て訳せるけど、文法を分解すると

主語が彼女は
動詞がBe動詞
どんな状態?
「興味を持たされてる」状態
何に?
in以下の範囲に。

だから
「彼女は関ジャニ∞に興味を持たされています」
て直訳出来上がるね!

そう、これが言いたかったんだよ!!

彼女は関ジャニ∞の錦戸くんに興味津々。来る日も来る日も錦戸くんのことが気になって、結局錦戸くんを追っかけ回します。最後にはお巡りさんに捕まって一言。「こんなに好きなのに!!!!」

こわい

魅力は人を引き付けると言いますか、一種の引力があるよね。
錦戸くんの魅力に取りつかれたら逃げれない。

錦戸くんがいなければこんなことには…。

そんな私の最近の関心?
もちろん
I am interested in supporting my customers.

最近仕事に興味が出てきたのは対象が出来たから。

今まで地獄だったよね。

感謝しないと。

あともう一つ
I am interested in buying survers.

買って貰うにはやっぱり駆け引き必要だよね。

むやみに押したらダメだね。
恋愛と同じ…?

とにかく、生きてる感じがする。
商談とか楽しすぎる。

わくわくするよね。

ただそれだけが言いたかっただけの日記。
posted by ナガセ at 00:34| Comment(2) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月12日

後の祭り

そのまんまだ続きを読む
posted by ナガセ at 00:19| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月11日

休日

横浜をぶらぶらとして来ました。

続きを読む
posted by ナガセ at 13:35| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月04日

婚約

婚約しました。
続きを読む
posted by ナガセ at 23:09| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月27日

デート

4年記念日ということで…。
続きを読む
posted by ナガセ at 20:11| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月20日

必死

働いてみて続きを読む
posted by ナガセ at 02:08| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月12日

第125回日商簿記検定試験

いよいよ明日だ。

皆悪あがきは終わったかい?

やればやるほど合格に近付くハズだ。
頑張ろうぜい!!

オレはこれから飯を作って、風呂に入ってもう少し悪あがきをしよう。

サクッと受かって見返してやる!!
posted by ナガセ at 21:26| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月30日

海の王

posted by ナガセ at 11:06| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月29日

気絶

最近帰ってきたら気絶してしまいます。続きを読む
posted by ナガセ at 09:48| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月26日

現状を打破する為に。

傾聴が全ての基本。
 続きを読む
posted by ナガセ at 23:32| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。